Come on, that is just fucking lazy! Would it kill them to get someone who actually knows English to translate it or correct it for them? I don't sing it in Korean because I know I would fuck it up. If I did sing it in Korean I would make sure I had it written down properly, or was taught it properly, before singing so I don't look like a lazy wanker.
It is right up there with the laziness of "Merri Kurri" or" Have a Merry" instead of Merry Christmas. Marry curry? I prefer to eat it. Have a merry? A merry what???
But hey if a K-Pop star sings it then it must be proper English. You go gull.
When I was working in Pohang, we had a new teacher come to our school, and it was her birthday. We ordered a cake for her party and it read (I swear I am not making this up): "Happy Birthdry."
ReplyDeleteWhat the kmchi?!
Heh :) Could have been worse ... or better depending on your view ... could have said Happy Birthrate. ;)
ReplyDelete